WELCOME HARBOUR FOR CULTURE AND INTEGRATION
EIN DESIGNBUILD PROJEKT AUS DEM ENGLISCHSPRACHIGEN STUDIENGANG ADVANCED ARCHITECTURE | A DESIGNBUILD PROJECT OF THE ENGLISH ADVANCED ARCHITECTURE PROGRAM
Das Projekt entstand im Wahlpflichtmodul wpm14 “Sondergebiet der Tragwerklehre / structural design” im internationalen Masterstudiengang “Advanced Architektur” gemeinsam mit Erasmus-Studierenden.
Der Krieg Russlands gegen die Ukraine hat viele Menschen ihrer Heimat beraubt. Fast eine Million Menschen sind seit Beginn des Krieges nach Deutschland geflohen. Diese Menschen aufzunehmen und sie bei der Integration in unsere Gesellschaft zu unterstützen, ist eine wichtige humanitäre Aufgabe. Die Studierenden haben während des Semesters intensiv daran gearbeitet, um einen eigenen Beitrag zu diesem Thema zu leisten und möchten nun das Ergebnis ihrer Zusammenarbeit mit Ihnen/euch teilen. Das Projekt zielt darauf ab, für diese Integrationsaufgabe flexible räumliche Strukturen zu schaffen. Diese stellen eine sinnvolle und notwendige Ergänzung zu den von den Städten, Gemeinden und Sozialleistungsträgern bereitgestellten Wohnungen und Unterkünften dar. Auf Initiative von DGJ Architektur und Prof. Tatjana Vautz sowie mithilfe verschiedener Stiftungen in Form von Finanzmittel und Knowhow kann das Projekt als Design Build verwirklicht und bei einigen Initiativen vor Ort in Stuttgart eingesetzt werden.
Anlässlich des Transports nach Stuttgart am 20.01.23 und dem Aufbau vor Ort am 21.01.23 lädt das Team zu einer kleinen Feier ein. Eingeladen sind Studierende, Architekturschaffende sowie alle Interessierten.
The project was developed in the compulsory elective module wpm14 “Sondergebiet der Tragwerklehre / structural design” in the international Master’s program “Advanced Architecture” together with Erasmus students. Russia's war against Ukraine has deprived many people of their homes. Almost one million people have fled to Germany since the war began. Welcoming and caring for these people and helping them to integrate into society is an important HUMANITARIAN TASK. During the semester students were working hard, trying to make their own contribution to the topic and now would like to share the result of their work with you. Our project aims to create flexible spatial structures for this integration task, which are a sensible and necessary addition to the housing and accommodation provided to the refugees by the cities, municipalities and social service providers. The aim was to create a flexible spatial structure for the current humanitarian mission welcoming, taking care and helping to integrate (Ukrainian) refugees. This should be a useful and necessary addition to the housing and accommodation provided by public sector. Concept, production and construction were and will be realized in close coordination with potential users and volunteers.
On the initiative of DGJ Architektur and Prof. Tatjana Vautz as well as with the help of various foundations in the form of funds and know-how, the project can be carried out as a Design Build and used in some local initiatives in Stuttgart.
On the occasion of the transport to Stuttgart on 20.01.23 and the assembling on 21. 01. 23, the team invites to a small celebration.
Students, architects and all interested parties are invited.
DAS TEAM
… bestehend aus Studierenden des Masterstudiengangs “Advanced Architecture”, Erasmus-Studierenden sowie den beiden Lehrenden Prof. Tatjana Vautz und Andreas Zahn M.A. unterstützt durch die Sto Stiftung, die IKEA Stiftung, das Zentrum Holzbau Schwarzwald, DGJ Architektur, der Hans Sauer Stiftung, der IBA’27 und der eva Stuttgart e.V.
THE TEAM
… consisting of students of the Master’s program “Advanced Architecture”, Eramus students as well as the two lectures Prof. Tatjana Vautz and Andreas Zahn M.A. supported by Sto Foundation, IKEA Foundation, Zentrum Holzbau Schwarzwald, DGJ Architektur, Hans Sauer Foundation, IBA’27 and eva Stuttgart e.V.
DIE PLANUNG
…startete mit einem gemeinsamen digitalen und analogen Entwurfs- und Konstruktionsprozess.
Dabei musste die Frage, wie man Geflüchtete räumlich in ihren Bedürfnissen und Tagesabläufen unterstützen kann, verbunden werden mit der Frage, was mit den vorhandenen Kapazitäten eines Semesters (20 Studierende, limitiertes Budget und Transportvolumen von 2 Transportern) möglich ist.
THE PLANNING
…started with a joint digital and analog design and construction process.
The question of how to spatially support refugees in their needs and daily routines had to be combined with the question of what is possible with the limited capacities of one semester (20 students, limited budget and transport volume of 2 vans).
DIE ERSTE VERSION
…ist ein raumhaltiges Element, das je nach Bedarf unterschiedlich arrangiert und genutzt werden kann: Lernen, Arbeiten, Spielen, Entspannen, Kochen, Besprechen, … . Diese bilden einen Möglichkeitsraum, der basierend auf der Selbstorganisation der Menschen genutzt, ausgebaut und weiterentwickelt werden kann. Mögliche weitere Funktionen könnten Home-Schooling, Einrichtung für die Kinderbetreuung sowie temporäre Notunterkunft sein. Da die Elemente flexibel gedacht, leicht transportierbar und einfach montierbar sind, können sie wachsen, umgebaut, abgebaut und an anderer Stelle wiederaufgebaut werden.
Die Planung steht als open source zur Verfügung, wodurch weitere Versionen produziert werden können. Die Projektgruppe sucht weitere Interventionsorte.
THE FIRST VERSION
...is a spatial element that can be arranged and used in different ways depending on your needs: Learning, working, playing, relaxing, cooking, discussing, ... . These form a possibility space that can be used, expanded and developed based on people's self-organization.Possible further functions could be home schooling, facility for child care as well as temporary emergency accommodation.Because the elements are meant to be flexible, easily transportable, and simple to assemble, they can grow, be rebuilt, dismantled, and reassembled elsewhere.
The design is available as open source. Further versions can be produced from it. The group searchs for more intervention space.
DIE BAUPHASE
…umfasste in mehreren Produktionsstufen die gemeinsame Fertigung der Elemente mit “einfachen” Werkzeugen sowie den Maschinen der Modellbauwerkstatt der Frankfurt University of Applied Sciences. Es entstanden 6 Grundelemente, die im nächsten Schritt zur ersten Version zusammengebaut wurden.
Als Wissens-Input wurden Firmen und Werkstätten besucht.
THE CONSTRUCTION PHASE
… comprised several production stages in which the elements were manufactured together using "simple" tools and the machines of the model-making laboratory of the Frankfurt University of Applied Sciences. The result was 6 basic elements, which in the next step were assembled to the first version.
Companies and workshops were visited as knowledge input.
NÄCHSTE SCHRITTE
… sind der Transport und der Aufbau vor Ort in Stuttgart sowie ein Textilworkshop.
Am 21.01.23 werden ab 9:45 Uhr die Studierenden mit Endnutzern, Projektunterstützern und Mitwirkenden die Raummodule in der Landhausstraße 62, Stuttgart aufbauen. Alle, die sich dafür interessieren, sind hier ebenfalls herzlich eingeladen mitzumachen. Weitere Ideen und Anregungen werden im Anschluss der Veranstaltung ab 15 Uhr bei einer Tasse Tee oder Kaffee diskutiert.
Am 22.01.23 findet ein Textilworkshop statt, um den Entwurf leben zu geben und zu sehen, wie er genutzt werden kann.
FURTHER STEPS
…are the transport and the assembly on site in Stuttgart as well as a textile workshop.
On 21.01.23, starting at 9:45 am, the students will assemble the room modules with end users, project supporters and collaborators at Landhausstraße 62, Stuttgart. All who are interested are also invited to join in here. Further ideas and suggestions will be discussed after the event, starting at 3 pm, over a cup of tea or coffee.
On 22.01.23 a textile workshop will take place to give life to the design and to see how it can be used.